Барбара Гест. Открытые небеса (перевод с английского Александра Фролова)

ДЕРЕВО ГОЛОСА

 

От Гнева и Печали

 

Рост

  

параллельные лозы 

 

от тебя ко мне

белая тень, трещина

 

на окне, слепок

 

Для моих слёз, что падают прямо

как берёза, густые и круглые

 

как луковицы у твоего основания.

 

Времена года, горизонты,

дни рождения и те

 

что темны

я праздную мудро

или с ужасом, или наблюдаю

за листьями, когда они ежеминутно

падают, и повсюду

трескается грунт.

 

Ворон и птица издалека

 

...на твоей шее

перья морской крачки

дерево йода и синевы

 

Когда ты – колючка

и голая ветка

 

как ты будешь злиться

 

ты возьмёшь меня силой

в саду, засыпанном снегом

 

чтобы окружить себя огнём

посыпать пеплом свои корни

  

красное пламя в твоё зелёное горло

 

дикая искра в твой открытый рот

 

Затем твой голос в дыму

вспыхивает и кричит

 

сосульки тают, тают

 

 

ОГНИ МОИХ ГЛАЗ

 

Огни моих глаз

                           только мои

они гасят их

                          пока мы спим на этом берегу

и густые нарциссы

                          плачут

огни моих глаз

не бойтесь меня

что мы видели

реки и дороги

                        руины

слепок скульптуры зимой

Они вернут ваш голос

и я продолжу петь «прощай»

 

 

СНЕЖНЫЙ АНГЕЛ

  

                                         Угроза и боль бури

Ангелы в опасности там на крышах

Ангелы – серые

                                         Пруты торчащие

пруты чтобы дать им пристанище пошёл дождь и порвались 

перепонки усохли крылья качнулась ветвистая

река

                                         растерянный как солнце

                                         Магистр что приносит

гром ели готовы к своей ноше

горят подземные огни

                                         в темноте сидит

первый Ангел снега

                                         завтра в негодующем

небе

                                         его очертание

 

 

ДОРОГА В САНТА-ФЕ

 

Я иду отдельно

Милые колени быков утоптали для меня тропу

призраки обожгли свои голые руки слитками

это парусиновая темнота с вышитым фарфором

где западные ветры

и дорожные чеки

вечерняя песня торговцев

блестящие части двойных чемоданов

где никто не говорит по-английски.

Я иду отдельно

Это ветер, резиновый ветер

когда мы чистим зубы на попутной станции

климат для бороды. Что разветвляет эти дороги?

Кто из двоих молчит?

Что журчит и шелестит вдали

в белых ветвях где свет хлещет

резко на перекрёстке как в дюнах мы томимся

и мечемся какое-то время мотор пыхтит как лес

где совы с завязанными глазами отправляют сообщения

индейской паре. Вершины, вы слышали?

Я иду отдельно

Мы достигли арифметики, частично удовлетворены

пока это рычит и намекает голосом заблудившегося охотника

Она приближается к нам, как собрание сосен

в диком лесном воздухе, где замерли кролики,

О мать озёр и ледников, спаси нас, игроков

чей фургон опасно перегружен. 

 

 

НОКТЮРН

            Toi, Seine, tu n’as rien. Deux quais, et voilà tout... [1]

            – Верлен

 

Ты знаешь, что означает тишина?

Deux quais, et voilà tout.

 

Мой дорогой, мой дорогой,

Конькобежцы дрожат.

 

В сером нет пустоты.

Серый напоминает лёд, как лестница

Этот город. Голос начинает

Дрожать как лёд.

 

О! иностранная ваза

На каминной полке твоя сила

Потрясающа, будто лёд мягок

И ты без движения.

 

Или белая статуя,

Статуя из кружева

Даже шевельнула рукой, или её лицо

Отклонилось в прошлое.

 

Так мой таинственный, непоколебимый покой,

Эту стойкость ты хранишь целый час.

 

Ты знаешь, что означает тишина?

Deux quais, et voilà tout.

 

 

ПЕРВОЕ МАЯ

  

Мой глаз не может повернуться к тебе

Ночь

потому что за ним наблюдает День

 

(ложка нагретая над огнём,

чашка с молоком на нём

тени на её краях)

 

Я хотела бы прогуляться

в темноте

без лунного света

 

по этой грибной тропинке

в ночной рубашке

без обуви.

 

Я хотела бы сидеть под твоей стеной

и чтобы ты поддержал меня

как ты сделал однажды в дороге,

незнакомец.

 

Я хотела бы украсть

и отнести это тебе.

 

Я хотела бы пойти с тобой

в отель.

 

Выключи свет!

 

Твои руки, я чувствую их,

твои глаза, я не вижу их.

 

День наблюдает за мной

через форточку.

 

День, чей свет ослепляет меня,

как молния на просеке

горы,

 

что приносит мне перепёлку

пойманную в тлеющем подлеске

 

где пахнет юккой

и шалфеем.

 

День приносит мне эту птицу.

 

Я должна пойти и покормить ее

молоком из чашки,

несколько капель на ложке.

 

На улицах воют

сирены.

Это приказ укрыться.

И я, я

должна принести эту птицу в укрытие.

 

Я не должна быть поймана

ночью

пока я не захочу

 

отказаться от тебя, День, навсегда,

когда я присоединюсь к партизанам,

 

которым понравятся моя чашка

и ложка,

 

которые зажарят мою птицу

и съедят её.

 

 

ДАРДАНЕЛЛЫ

 

Эти очертания в дымке

            мы видим как арки

плитка заменяется горой

легенда гласит: Как вода эта жизнь

поэты идут на гору

а за ними девушки в белом

 

Король густых усов

«как буйволы эти мужчины»

не могут найти рассвет в его сне

 

Поэтому агенты готовят утреннего москита

он должен быть шумный но не тревожный

Те кто слышат его на той стороне долины

в ушах заткнутых мёдом

почувствует жало колокольчиков

 

во дворце только одна ваза должна разбиться

 

из его рук только девственница должна вырываться

 

мальчик теперь умеет целоваться

 

он поедет на лошадях к голубому куполу.

 

      Двадцать четыре вуали в куче

      и птенец-фурия гурия

      час за часом за часом

      терпеливый бедняга верблюд поднимает шею

      над солнцем кирпичные лепестки ловить

      это всё . . . ни лозы . . . ни миль

      . . . ни холмов . . . ни пещер в холмах . . .

 

      женщины идут к фонтану

 

      Паша́ с консулом

      француженка пишет письма фиолетовый глаз

      в сторону мальчика который помочился на плитку

      она забывает название изюма говорит слива

 

      Молоко говорят небеса о белом песке

 

      Босфорский щелчок угря в твоей волне от берегов Египта

      изрезанная буксирами равнина Килитбахир [2]

      деревья и риск где древняя дрожащая плоскость –

      земля войны из могил а иначе крыш

 

      Воздух в арке чёрен

      как вздохи судов брошенных

      на прекратившемся приливе.

 

 

ТЁМНАЯ СТУДИЯ

 

Входя в комнату

            после ночи, проведенной в роще

            у реки,

я удивилась ее сумраку.

 

Часы, что я провела под листвой,

формы, что я видела, все были тёмными,

даже музыка была явно мрачной, вода

навеяла на меня меланхолию, руки, что я ополоснула,

были грязными. Я видела только одну птицу

с ярким крылом, остальные были скворцами,

 

            темнота насторожила меня.

 

Я видела черную печь, черный стул,

черное пальто. Я видела мольберт, помня его будто

цвет обычного дерева, довольно бледный, я поняла,

что он был чернильным, как и рисунки.

 

Конечно, тебя там не было, но фотография была.

Фактически негатив. Твои волосы вообще не были видны.

Где та белизна освещала открытую землю,

 

            теперь была пустота, начинающая темнеть.

 

            Я верила, что если я заговорю,

если слово вырвется из моего горла

и проникнет в эту комнату, чьи стены изменились,

 

оно будет цвета плаща

что мы видели в Эксе в студии Сезанна,

он висел возле мёртвой головы, зонт,

палитра похолодела до серого,

 

если бы я заговорила достаточно громко,

зная дугу от реальному к призрачному,

понижение моего голоса было бы

умирающе тёмным.

 

 

ВСЕ ЭЛЕГИИ ЧЕРНО-БЕЛЫЕ

                        Роберту Мазервеллу [3]

 

Когда Вийон ходил в свой колледж

он носил чёрноё платье

он накидывал капюшон когда

выходил на чёрные улицы.

 

Он ел черный хлеб

и даже пил какое-то черное вино,

(у нас его больше нет)

это было не то хорошее Beaune [4]

его умение научило его воровать,

исчезающий напиток тоже.

 

Небо над Парижем было белым,

пока не упало на улицы,

как небо над горами,

беспокойное и требовательное.

 

Когда ты в Испании

ты думаешь о небе

и горах где лес

без воды.

Ты думаешь о своём искусстве

что стало важным

как плуг

на равнине.

 

Есть даже несколько животных

чтобы обратить внимание.

И оливки.

 

Ты рассматриваешь их отдельно?

Формы природы,

животные, деревья

 

Которые несут черную ношу

чье горло всегда жаждет?

 

Я знаю о чёрных каретах Севильи

одна фабрика

одна река

коричневый воздух.

 

Увы, у нас светлые волосы, они rojo [5].

 

Набрось мантилью на лицо

rojo от света

ходи только по белым пространствам.

 

Поезда, что туда и обратно пересекают

границы Элегии

спят весь день, ночью

оплакивают потерянные формы.

 

Я думаю, когда ты противопоставляешь

черное белому,

археолог, ты поднимаешь мечту,

что горька.

 

Белая элегия –

самая тайная элегия.

 

К ней можно добраться

из синей.

 

Небо в Испании – высокое.

такое же высокое как небо

в Калифорнии.

 

Когда кто-то начинает с белого или синего

                        необходимо чтобы его глаза потемнели.

                        В Испании у человека могут быть светлые волосы,

но проблема в голубых глазах!

Разве что всегда можно жить

скудно как в Кастилии.

 

 (Насколько глубоко ты понимаешь

использование оранжевого с синим.

«Никогда без другого».)

 

И какое мужество позволить себе

стать черно-синим!

 

Необходимо, чтобы глаза были черными

чтобы белый мог углубиться

в них чтобы белый мог утонуть,

тогда он может быть постоянным, как постоянна

музыка, или брак, или фонтаны,

или дворец, чья тень – постоянна. 

 

Сочинить элегию об Испании 

значит сочинить песню о бездне.

 

Это значит прорубить ущелье в чьей-то душе

что внезапно перестала быть собственной.

Эта уединённость, что была захвачена

выпрямляется, и поёт,

«я горда, как каньон».

 

Можешь ли ты представить потрясение в мире

 

на который катятся два огромных камня

 

этот мир напоминает белое облако

 

двигающее ягодицами?

 

            Когда гремит гитара

 

Процессия тех дегустаторов экстаза

похитителей темноты и света

начинает с Вийона

 

чьи черные песни – элегии,

чьи элегии – белые.

 

            Dios! [6]

 

 

ОТКРЫТЫЕ НЕБЕСА

 

I

Моллюски в своей раковине

 

                        небеса

 

Вдыхают и выдыхают

 

раскручиваясь

 

                        Открытые небеса

 

засеянные светом и камнем

 

II

Узор течения            Это глаз воздуха

блуждающая эфемерная видимая      рука с неба       форма?

 

III

Вращающийся день заключённый в открытости

 

Улыбающиеся губы ясный дневной свет

ты кажешься нерушимым

 

Прицепился ко мне как я

окно распахнутое к тебе

 

IV

                        Безоблачный

 

берешь

 

Моё счастье

восходит утром

Свет нисходит ко мне

легко              смотрю

 

Дрожь в руке

которой коснулся свет

 

Я перехожу в твою хрупкость

 

Бесшумные часы

период плавания и полёта

 

Небо без рычага или давления

 

V

Укрепи конус для укрытия

 

Экстатическая устремлённость к восходящему куполу

 

VI

Пепел и тлеющий уголь

существо и кожа

 

Мягкое тельце беззащитной свинки

 

VII

Небо чьё воображение

колеблется и качается вверху

 

Вся быстрая воздушность

и медленный проводник

 

Я не могу без тебя видеть

 

 

УРАГАН

 

Дом. Картины там на стене

и коврик, я спала на нём ребенком

возле обеденного стола, тонула пока они ели.

 

Теперь угроза, предвестие конских копыт, ясли,

где развеивают солому, и куры во дворе,

с высоко поднятыми перьями хвоста, и коты с открытыми глазами

 

Интересно, пока она не ударит из-под низких облаков, я

ещё не легла спать возле ступенек, где лежат листья,

как далеко поднимется вода?

 

Если буря всего в нескольких милях отсюда,

если её белая щека и влажная рука,

её завитая ресница

и её запястье злое и наконец свободное

 

коснется этого дома, приласкает

старую мебель и имена, сотрёт их,

 

                        если крыша, все комнаты

будут подняты с наших лиц, пойдём ли мы

радостно в её сарай, разбухший от влаги

и дождя, и капель, что скатываются

всё больше к тому карнизу где мы ждём

 

темноты, или грома, или ночи

                        на промокшей черепице,

чтобы увести нас?

 

 

ЕГО ДЖУНГЛИ

 

Узнал только свои руки

То обезьянье лицо, известное позже,

                       и сопровождающий его ветер.

 

Ливни сменяют обычные времена года

                        покоряют разнообразием

Красивый гром, оттепель

Из земли выходит другой воздух

                        дымный, как животное.

 

                        Он поднимает руки к лицу.

Камень, он должен катить его.

Он должен растереть чешуйки, не

Дрогнув.

Он должен выломать дверь

Позади.

 

То дерево, как много листьев

Нагружают его. Ему интересно,

Найдёт ли четвероногий зверь цветок

И съест ли его. Скорее это, чем его.

 

Если то место кружится

За деревьями, если самая сложная

Дверная надпись потеряется

В вихре

 

            Ускользнёт от него.

 

Будет слишком затёрта напомнит

Ему о плесени зайдёт слишком

Далеко и ему не понравится

Чёрный как он боится зелёного,

 

Болтовня в траве,

Ветер заменяет слоновую кость

Клыком, заставляет его бросить

Свои инструменты.

 

                        Это – палач,

Хрупкий бегун земли, что попался

В его ловушку, кто описывает боль

Складывает обезьянье лицо

Дуга и территория довольно широки

 

Для двоих чтобы стрелять.

 

 

TIMOR MORTIS, ФЛОРИДА [7]

 

Прилив белой пены

            падают волны

линия синего и белого

            синяя субмарина

где тёмная круговерть напора

            выблевала воду

 

Залив, чей глаз – самый синий экран

 

Ай, широта его положения

и замёрзшая рыба теплеет

 

Ай, широта его положения

 

Наклоняется ближняя пальма, зябнет лист

сводчатый бриз и лобовой холод

 

Северный Лёд

 

            пронестись через яркую ветвь

 

все шлейфы островерхи, осторожные ездоки

 

рисковали парусами                 поездка

 

                                               жарко и холодно

 

пустынность мыса

 

                                               странная зима, страх

 

            трактовать как кладбище. Ветер.

 

В садах, в снегу, в ливне и в бухте

вьюрок, голое дерево, чтобы следовать.

 

Желай у столба пальметто 

Желай пустую пристань        без приливов

 

Пески

 

                                                Вёсла в пальмовых листьях

 

сквозь камыши

 

Закат низину омывает            врата

 

А ил светлый как рассвет

 

над грохочущим морем.

 

 

ПЕСОК

 

Расстояние

            видит

мили ведут

            счёт

вода

            простирается

Песок

            пока

 небо проветривается

            требует

облака остаются

            в большом количестве

далеко

так же

            рука,

глаза, ноги

песок испытывает

            прохладу и тепло

            телесные уровни

 

            ...Оставайся плоским

самолёты летают над тобой

под животом

            покатая сторона

конца земли

 

            Нейтральное

к надменной чёрной земле и морю

            то бахвальство синего

липнет

            к жадности слуха

и его хищный гром,

или даже лёгкая волна на

краю рассвета

            мёд

когда по-юношески она начинает кипеть

и пена бешено расплёскивается

            ...полдень

 

                       Солёное горло

язык обвивает выпуклость,

высвобождает толчки контролируя бесконечную

                        жажду возвращения вглубь океана

приливы возвращаются в темноту

 

                        Скелет

удар подъёма волны, колонна

на берегу всегда чужой её профиль

её постоянное крушение         возвращается

 

Чаша изменила цвет

чайки пролетели в сторону суши,

Поэты пересекают тебя их следы

не могут возмутить твою мягкость, на тебя

ракушки, жемчужины, водоросли

выбрасывает как на вершину горы

найдена запись о горизонте

                        поскольку Патмос [8] – остров

Поскольку ты – рот и соболиная шкура

цепочка следов от сандалий

 

                        Радуешься

в древнем небытии.

 

 

ВОЛНА

 

i

 

И                                       готовя сеть

 

                              Волна

 

чья рука – зелена

                        твоя

полунаправленность я, тоже, встретила бы тебя там

 

                                                   в пене

                              Края

 

разорванные куски                 обратные вращения

пловцы эта фальшивость брошена зеркалами

когда это размножено только в профиль

 

                                                   стрела пущенная обратно в блаженство

 

мы кричим до хрипа и отворачиваемся не смея шпионить

в анфас за гребнем океана что бесится снова

 

                              на

пространстве сейчас полном лазури где глубина –

 

опасность 

 

                                                   долгая качка

 

Снова                         поездка

 

                                            И равноденственный ливень

он наступает        на пляж        на горизонт

 

                                   с тобой

                                                                 завывания

 

(что относят крики при отливе)

 

                                  Бурление

 

качающаяся и влажная раковина

 

                                  Колокол

 

ii

глаз звонит как отполированный Колокол

на коралле разбивается волна или здесь

холодная зона в равной мере синего и серого

 

                        Возникает множество тритонов

                                           где зефиры

бросаются в небо рядом с пенистой вспышкой падения

на островах таинственных сирен

что мы никогда не увидим            или не услышим            но каждая

 

катящаяся волна приносит в ярчайшей

фосфоресценции их волосы

 

                                                 лира

благозвучный голос моря

 

            другие тайны

 

в подтрунивании и напряжении песни волны

 

                                                 Солнце

 

многомощное чуть прикасается к ней

 

слабеет и расширяется

 

                                                 горит

 

одержимо над пучиной      в воздухе      чтобы коснуться

 

            Помня насилие

мы опираемся на подушку дома и позволяем

дельфинам подозревать нас (сны) полоса

берега вода проникает в наши головы когда водоёмы

вырваны у моря – узкие заливы, мы –

островки, ставшие пологими       покрывшиеся травой

вращение            колебание           для каждого и ещё

 

                             ярость

 

                                                          она призывает

 

Полдень

 

      ползёт краб

 

Ночь

 

      маленькая рыбка

 

Скала и рассвет

 

                        Туман

 

iii

Я бы шла от этого крыльца до твоей недосягаемости

 

                        посмею ли я

 

Огни без тебя дом – призрачный

                       пирс – разбит

                       его края – в паутине

 

песня сверчка и птицы о             увы

 

            до утра           огромное море и шельф

 

из каких сосен доносятся такие низкие звуки        сосен

 

что зелены        и море что поднимается

 

море чья земля – песчаная, кто во сне

 

            меняется как рука пилота подаёт знак 

 

рука на которой мы лежим на сдвигах

 

                       рано – шевеление

 

чтобы сморщиться от завершения ночи               начать

подниматься       падать            как Волна

 

                                             Обильная и Обнажённая

 

 

ГЕОГРАФИЯ

 

холод

 

Лунная дорожка через снежное поле

седло на котором я еду его верёвка

в мерцании

 

пологий склон

прекрасный отъезд снег

выдерживает мой вес

 

к болотам

 

самые зрелые цветки опадают

чернеют в воде

поэтому зависимость от солнца – ошибка

 

скорее молочно-голубые поля скользившие

трава подкованная сумеречной равниной

 

затем погребальная вода заливает

 

тем не менее

 

болотные листья возле шеи лошади

уханье совы и птичий испуг

 

верёвка ослабляется

рука – влажная с извивающейся пиявкой

 

путешествие удар плетью из воловьей кожи

крик и шторм где погода

 

вдруг

 

теплеет

 

мы достигли полюса

статуй земли

 

жара

 

видимость уменьшается

идеально белая как цапля

без ржавчины

я сияю

 

снег в ране

становится гипсом

величественное солнце

развевает флаг на ним

[1] У тебя, Сена, ничего нет. Две набережные, и все. – фр. (Здесь и далее прим. пер.);

[2] Деревня в Турции. Расположена на Галлипольском полуострове, на европейском берегу пролива Дарданеллы;

[3] Американский художник и коллажист, представитель абстрактного экспрессионизма и живописи действия;

[4] Марка вина;

[5] Красные – исп.;

[6] Господи – исп.;

[7] Страх Смерти – лат.;

[8] Небольшой греческий остров на юго-востоке Эгейского моря. Согласно преданию, сюда был сослан Иоанн Богослов и в одной из пещер имел откровение, составившее содержание Апокалипсиса.

20.06.2023