***
безостановочная махинация леса вырабатывает паромную переправу –
бесшумный поворот ангельской спины никогда не обернётся,
не заметит солевого за столиком на ночной заправке.
викарбовано: мерехтить сяйво заплутане у листі; лункий стогін понад небезпечним найнебом;
под грузоподъёмностью моря затрещали звёздные головы – яблоки распадались пополам.
ты – указательный палец – вот и я
примеряю на себя массандровский пляж: пирс удлиняется; из-под камня вызывается вода,
пробует себя на вкус.
***
целостность дерева разрушена ветром, слетающим с тех мест, где вода обезличена по сей день.
смотри на карту: реки начинаются на «д» – душ подсвечивает дельты, раскрытые для замечания.
отблеск пойман окном троллейбуса: это не звезда, Мельхиор, передай остальным – дары так и не были поднесены.
собаки лежат, иссушенные собственным сопением, подзывают кормящие руки. лишь солнце восходит.
любовники заклинают друг друга на любовь: «мы ещё встретимся?».
прохожий не опознан автоматическими дверьми торгового центра:
остались закрыты, как бы близко он ни подходил.
этой ночью из ломбарда на углу были вынесены: золотая монета с саламандрой, болгарка и цепочка из нейзильбера, ошибочно принятая злоумышленником за серебряную.
остались слова: шахрай, хабар, хиба.
зрештою, міське середовище було закільцовано.
***
таится текучее море – всё выглядит так,
будто подтасовываются ночные карты.
острота зрения: залом хоральных листьев, выстроенных
вокруг упавшего ребёнка. в этот медленный
стойкий вечер никто не заплачет:
всё уже собрано на случай засухи, предсказанной голодающими.
леза по неймовірним стегнам катедральних соборів – проспект червоної калини про всяк випадок
переиначен. говорить незамысловато: «мы иногда с ним гуляем», «не думаю, что это возможно», «хорошо бы выпить».
путь расстроен – подойти к случайному дому и начать молитву. as long as it’s safe, и он начинает снимать трусы.
за окном ничего подобного: камышовая бухта с тех пор не изменилась, а солнце,
как всегда, зашло. така темрява трапляється лише раз в сторіччя.
***
охлаждённое материнство – окунание в озере святой анны.
чернеющая сталь ещё хранит покинутость рук мастера:
право на ответ становится должностью.
параллельные взгляды заостряются в направлении депо;
полупещерное хождение обозначает границы – мильный камень обретает черты.
чем дальше закинута рыболовная сеть, тем ближе становится полдень. сфера глаз разрастается в подобие сферы.
волость пополнена – на развороте не чути гуцульського співу: усі жінки забули слова, нема про що співати.
івасик-телесик, пливи, пливи від бережка – выхода к чёрному моря больше нет – ніц немає: ані їсти, ані пити; нині сухоліття і голод.
полость рта аскетична: сто быков были сброшены с демерджи.
вдали кто-то сражается с кем-то.
***
реконструкция синагоги – восстание против
разрушения. чувствительность рук уменьшена: забота о чистоте.
небесное тело Баруха так близко, как не было
уже много-много лет. трогай меня, Бенедикт, теперь
можно – община распалась
на составные части; по названиям костей:
бестелесный атлант, после него имён
не предусмотрено.
на кресте – распад двойственности. скажи, отец,
это тебе принадлежит или тебе противно? ответ
не имеет значения, бо в дотику – виключеність і долучення.
а це одне й теж саме.
***
близость воды;
в этом районе города гораздо холоднее – путешествие
из здоровых частей тела к недействительным.
ночь все ещё снится. лопасти эдельвейсов вскрыты: оба плеча перед прыжком с вышки формують полонини – вони і дедалі збільшуються, відштовхуються одна від одної.
труд уточняется движением: пальцы удлинены – для сверхранней пахоты.
взрослые с утра ведут детей на катехизис:
памятник папе римскому буде спостерігати чи вивчили дітки молитву богородиці.
из дневников наблюдений: раскрасневшиеся от горячего душа члены – был изощрённый зазор, а зрение – обострено.
твой тревожный сон всегда закруглялся случайным движением рта.
лежать и ждать/
лежать и ждать, пробовать фразу:
прошу, ляг на меня, я хочу убедиться в –
и не продолжить.
***
признаки катастрофы обнаруживаются сами собой:
ось розташоване місце десь глибоко в скелях.
птица будет названа потом – сначала весть о прибытии.
ожидание впадины – в сдвоенности полёта;
это так же естественно, как вдруг расплакаться в полном троллейбусе.
голова бесповоротна: местность определяет разбухшую схему тела.
вписаться в каменное углубление значит найти применение своим рукам.
в целом – ничего –
и это должно закончится.
когда прохожий останавливается, он теряет своё название.