Дмитрий Сабиров. Zeichen des Glückes

ЭЛЕГИЯ СНАЙПЕРА

 

покрывается он как море учебной сеткой

перебирая землёй ползком имена свои

воткнутый в луг травяной пипеткой

по стекло он торчит из пролетевшей брови

 

хорошо с медведкою в почвы играх

как параграф сверху размечен шлюз

смерть погодой там же проходит +

ощущение есть перевёрнутый Y

 

выползает купание чередой петард

и бинты развешанных полотенец

указуют на перемотку карт

черновых где ещё прикрывают тени

 

 

ЭКЗЕГЕЗА

 

Десант накрывает мозгом —

белым, как клык

(аккумулятор был распылён порошком).

Только шкуры на нём не хватало

ещё.

 

Человек-за́мок

/наклонялся за ним | задним умом.

| — аккумулятора черта о границах/

Кровь рассеивается, и станция

не говорит о пройденном, хотя

мы на месте, и укусов в лямку

с отведённым затвором груши не было

ещё.

 

 

***

 

теологи прочёсывают цех

без лестницы стоят на инженере

и задают ему вопрос о зренье

оно первей пробилось через мех

 

или чесали шёрсткой слепоту

и тёрлись о скалу её скелетом

от ран таких зажмуриваясь светом

пока оно версталось на ходу

 

консолью отогревшись от каймы

в отдельных перьях он поднял проектор

на нём слона проигрывался вектор

был страх один теперь явились мы

 

 

***

 

связки мотоциклистов

у пустыни в руке

из бараньих кустов

нам подали по кружке

 

лобной костью долин

в полотенце баптиста

осушённые доли

клали в тубус куста

 

 

ЭНГАСТРИМИТ

 

Чернострельные волки в повозке

читают надписи:            «… что следует знать»

  

APHRODITE — Phedre

 

Из песни выкатывался Пёс

пеной, как храм из стены позади.

 

             Baptism — Crystal Castles

             Так они наткнулись на Уруса,

             выросшего, как колодец орга́на

             на спине перед ними.

 

/ Strawberry Privilege — Yves Tumor /

 

 

*

 

Урус-Орга́н нарукавник

надувной нас никуда не тянет

When I was a star-полковник

меркнет за аркой с ним земляничный нефтяник

 

 

ВОЗГОНКА

 

шторма в самой низкой деревне:

корабли,

просоленные атомами, доньями вверх —

дерево по швам.

 

\ написанное не исчезнет — чучела,

восходящие из скважины под судном. Буйками

будут две каменные головы,

вытесанные из прибрежья /

  

Шрам на месте глаза

был винтовой ракушкой

со ступеньками слизи. \ И всё же

нам не лечь под головой Македонского /

 

 

СЮЖЕТ

 

Охотники, которых не должны были звать

егерями, но и вообще,

 

столпились пещерой, куда от них

убежал чёрный кабан истории. \«Я бы даже сказал,

кромешный»/ Его пытаются выманить фосфором,

 

но он уже за непроглядным туннелем.

 

Остаётся ждать ночи.

Когда он выбежит на поляну, то развернётся

об пеньки того, что случится дальше.

 

 

HOMOTHETY

 

Сургуч письма, замурованная пещера — это в области направления пиявки у края стола. Её траекторию можно понять по горам за распахнутым окном. Капля, чёрный след на воздухе от щелчка пальцами, обрушившийся. Соль и успевание над коэффицентом, они отодвинуты рукой задремавшего писаря.

 

 

ZEICHEN DES GLÜCKES

 

по  пальцам

усечённым   срезом  монеты

 

 

можно    пересчитать       заново

 

плотность       взвода

в  сорных  бочках

ржавых   как   отодвинутое

от света   лезвие

 

плотностность

блеска   обрыва

одной  его   тёртой   части

под конец битвы

03.10.2024