Модернистская поэзия Исландии (в переводе Викти Вдовиной)

Стейн Стенар (1908-1958)

 

СТРАСТНОЙ ПСАЛОМ № 51

 

На Вальхусском холме

распинают мужчину.

Народ раскупает билеты

на автобусы,

чтобы на него посмотреть.

 

Солнечно и жарко,

море спокойное и синее.

 

Это красивый мужчина

с широким лбом

и светлыми волосами.

 

И девочка с глазами зелёного моря

говорит мне:

 

Не скучно ли этому человеку

быть распятым?

 

1946

 

 

Ханнес Петурссон (р. 1931)

 

ОГНИ И ЗВУКИ

 

Сочельник — и я зажигаю

свечу так же, как прежде было —

маленькие свечки.

Она горит на моем столе,

довольная тогда своей жизнью,

куёт тишину из света.

 

И я жду, что услышу

как прежде было, что яркие звуки

ринутся с места

с низких башенок,

что услышу, как они носятся

над белой землей, вздымаясь

выше, выше,

как если бы они задумали осесть

на своих звёздах,

и так что огни и звуки

вместе бы начали

с неба сквозь воздух

свой освященный путь.

 

1968

 

 

Сигфус Дадассон (1928-1996)

 

Сон словно свет месяца

свет месяца словно сон

словно свет месяца

сон что мне приснился наконец ночью

 

словно океан словно месяц словно кильватер

словно глаза глубоко в океане

словно ты забываешь меня

словно ты вспоминаешь меня вечером

словно плавание по океану, одному и серому

 

словно ты приходишь ко мне

словно ты приходишь наконец ночью

словно кильватер в свете месяца

словно месяц в кильватере и океан, громадный и один.

 

1947-1951

02.04.2025