Лесли Скалапино. Новое время. Часть I (перевод с английского Александра Фролова, Александра Уланова)

В «Дайджесте» – двухчастная публикация книги стихотворений «Новое время» американской поэтессы, трансмедиальной художницы и представительницы Language school Лесли Скалапино в переводе Александра Фролова и Александра Уланова. Вторую часть «Нового времени» мы планируем к публикации в начале июня. Следите за новостями – и приятного чтения! 

 

·

 

Этот текст Скалапино – попытка передать проживание, принятие смерти близкого человека, разбившегося на мотоцикле. Постоянное повторение одних и тех же слов, текстуальный голод по предметности, отсутствие времени предиката, обломки герундиально-причастных оборотов создают ощущение вновь и вновь проживаемой катастрофы, дыры внутри себя после смерти близкого, свидетелем которой является рассказчик; преобладание глагольности, затемняющей объекты приоткрывает прошедшее настоящее, где случилась катастрофа и перемешивает слои времён, расширяющихся до пределов восприятия реальности

– Александр Фролов


            всё ещё на краю ночи (будучи в ней) что – (в ночи) здесь как его горизонтально-лежащий отдых в снегу – вдыхание во вдохе «в» светлом дне

 

            переполняя знак, находясь «с» его «действием» – там – только. чьё-то – только дыхание не во вдохе – день или ночь.

 

             возле холода, человек на коленях в снегу – снаружи, что-то – это

 

горизонтальное ожидание – в «падающем снегу», переполняющем знак, другое бытие в нём – только. как быть только переполнением края.

 

            это он – «бежит» – впереди «лёжа» что ждёт (снаружи): «возле» – на земле на краю снега, падающего только на небо и пол.

 

~ ~ ~

 

ему – обладание – действие снег падая сам по себе как только переполняя край – вытекая на него:

 

            ночь капает  – «там»: как само преодоление горизонтального лежания сам отдых. его (этого другого человека) преодоление – на краю – только – не как «борьба»: ледяной снег в этом – только. 

 

~ ~ ~

 

            структура наоборот – чёрное небо – внутри

            определяя (как, кто-то) – синее разрушение – не – разрыв где – фигуры – рассвет

            быть уменьшением неба (чьей-то) структурой не увиденной после попросту но только в существовании после.

 

~ ~ ~

 

            пояснительное – синее разрушение – само – их – структура только в существовании после

 

 «это – пояснение себя» – только переупорядочивание – как это

 

~ ~ ~

 

            воздействие – насильственное накопление серий, в ранней молодости (теперь, что – не оно) – не оно, вызвано этим (?) (сериями)

 

в настоящем

            дождь: падающий пеленой тогда. сидя плывёт (не в этом) (фиктивное там когда происходит)

 

~ ~ ~

 

            они думают (о нём, этом) знании – одного – внутреннего. только. женщина

приведённая может видеть внутреннее. есть некоторые, кто ненавидят не всех. это – существование. людям нужна мысль о спокойствии. спокойствия нет.

                        у физического тела есть спокойствие

                        иногда

                        (измотанного)

                        в то время как у этого нет

 

~ ~ ~

 

                        измотанное – распростёртое

                        не само

                        физическое тело обладает

                                   спокойствием – это внутреннее

 

         люди, кто ненавидят не всех – к внутреннему физического тела

 

~ ~ ~

 

            покой был накоплен здесь, в комнатках в свете, снаружи которого – река через луга.

 

они – чисты. (какое-то время не были на войне.)

 

~ ~ ~

 

            комнатки, единственного города, на высоте, где живут люди – разделённые рекой с обширным лугом по обе стороны, люди ловят рыбу вдали от него – неизвестно как кто-то зарабатывает на жизнь или что-то ещё,  поскольку здесь нет связей, в то время как есть компании – люди «общаются» только с людьми

 

                         физическое тело –

                         только на этом

                         из комнаток

 

~ ~ ~

 

            (шея вырвалась – и быть более ранней жизнью – это внутреннее.)

            борьба. придуманная. но единственное движение – борьба из-за кого-то повсюду. в настоящем.

 

            ещё, нельзя вынести существование и – бороться за существование 

 

нет отношения, кого-то к существующему и внутреннему – 

 

~ ~ ~

 

            Движение в каркасе (кого-то) годами, в молодости – не зафиксировано, поэтому оно – единственное пока – накопление вот как это, так что у тяжело взвешенного нет – образов

 

            муть, ум в тяжелых накопленных сериях – так что «муть» – облегчение, которое

можно получить в «вырвавшейся шее», чтобы начать раньше/ «более раннюю жизнь»,

хотя в это время (позже) – и иметь только отношение к реальному как только смерть чьего-то каркаса – движется

 

~ ~ ~

 

воздействие то есть на краю поверхности переливается через неё – почти крик так (как) у него нет образов 

 
«муть» как «благоприятное» возле ясного в накопленной тяжести – то есть не в чьём-то каркасе в движении (то есть) в юности, не столько сейчас, но вызвано этим или этим является – так что его отношение к наблюдению реального (смерть каркаса как закон) – чистое воздействие 

 
чистое воздействие (только «принуждение» – а значит без образов, хотя «муть» как ум – что-то) как закон

 

~ ~ ~

 

не (в) чьем-то каркасе, или в существующем, пока (хотя) воздействие в нём, он (физический каркас)

только

 

~ ~ ~

 

снаружи ничего – человек на коленях, горизонтально лежащий в снегопаде снаружи – для кого-то на коленях в напряжённом действии.

            он лишь переполняет на краю как небо без снега

 

где небесный снег переполняет

 

~ ~ ~

 

окостеневшие дугой деревья – не снег – мужчина лежит горизонтально пока ждет, холод – (для кого-то на коленях) – небо раскалывается, когда: «не» снег

 

его – переполняющий край неба – в надрезанном снежном небе

 

само переполнение – его существование «внутри»

 

~ ~ ~

 

            это изматывание, чтобы «разорвать» единственные связи очевидно образованные в

в чьих-то (комнатках) необходимостью быть на другом основании только из-за них – каккто-то (только)

 

физическому телу с этим нечего делать

 

~ ~ ~

 

            пояснительное – это «фиксация», и как таковое искажение феноменальной деятельности (per se [Как таковое, само по себе (лат.) – прим. переводчика], не просто фиксация взгляда на действиях)

 

            «внешняя» вовне-выраженная «социальная» интерпретация, что качественно меняет объект своего рассмотрения – как действует внутреннее «отклонение», которое отклоняет, чтобы увидеть собственный отзвук там

 

~ ~ ~

 

он/кто-то ни в чём не заинтересован, труп

он не умирает – он просто лежит на себе – пока жив (?)

 

поэтому здесь нет легкой жизни

 

~ ~ ~

 

           мужчина приглашает меня, женщину, которая здесь, кого он считает

имеющей более высокий ранг (чем «мой»), эта концепция ему льстит

 

                 как пара, обосновывающая его социальный порядок, который случаен

 

~ ~ ~

 

            не отказ

Грудная клетка, парящая в потрясении, что случается позже, не хронологически – так что концентрирующийся сначала выбирает луну задержанную, парящую в пелене льющегося дождя, как это происходит. Мужчина, одетый в чёрное в черноте, крадётся так, что ступни рядом, как большой лис, несущий палку, что горизонтально парит на его плече (волочилась сзади), со своими дикими глазами, увидевшими наши (мои) дикие глаза, что смотрят в черноту

 

Мы бежим на улицу, мчась за ним как летучие мыши на подмостках выстраиваясь в линию – босиком за потоками снежного ливня в небе – скорее чем луна как выбранное ограничение. Как чьё-то единственное движение

 

~ ~ ~

 

шёлковый чёрный ирис это – грудь/ грудная клетка взлетевшая (положена;

взвешивание) это не приходит.

от них – взлетевшее дыхание, снаружи кого-то

то есть, кого-то взвешенного: не в воздухе, это в воздухе –

грудная клетка чёрный шелковый ирис не образ, дыхание в воздухе, но

взвешенное взвешенное взлетело ли

            (каркас взвешенный), в воздухе

 

чёрный ночи – независим

 

~ ~ ~

 

они появляются там

 

возвращаясь

 

~ ~ ~

 

            необходимость быть раздавленным, социально ни с чем не заигрывать, как с несущественным, но не чтобы высмеять, что они таковы, когда женщина, скажем

ведомая (ими), никогда не высмеивается, так что это не о ком-то

            люди ненавидят не всех. некоторые, участвуя, никогда так не делали.

 

                  физическое тело не

 

                  постоянно

 

~ ~ ~

 

            место – всегда. что грядёт – люди, нападающие, чтобы поддержать их

существование.

 

            одно чёрное весло разделяет синий фактически это возможно если весна. Я есть.

 

~ ~ ~

 

            бутон снаружи но который полностью открыт потому что снаружи он как бы возникает слегка

 

            «взрыв» что из какого-то существования вернувшегося к себе после какого-то существования ушедшего (снаружи). внешнее – чьё-то узнавание

 

~ ~ ~

 

            Письмо – это не описательное «рассказывание» истории или историй о событиях.

Скорее, это – движения, движение, которое было «реальным» событием, где всё вымышлено как явления. Таким образом, история исследуется с помощью явлений,

рассматриваемых как мелкие, частные и, следовательно, «фиктивные», как случайное движение.

            Биография, которая не является «завершенной / целостной» «жизнью», стихи, беллетристика, не иллюстрирующая, не являются ранней формой, неразвитым повествованием, это простые движения – предметы для изучения с помощью явлений, конструкции «жизни» per se.

            Движения маленького стихотворения, единственного события, при любой природе

социального подавления, пока как движение (как написанное) – не события, сравнимые друг с другом или «впо'следствии» показывающие всю конструкцию самих себя (даже) не зафиксированных, но отдельных движений «фиктивного»

 

~ ~ ~

 

            кто-то думает (молодой) жизнь чтобы выносить нищету. голодающие люди. потому что из этого существования – физическое тело, фактически.

 

            нет никакой нищеты чьего-либо физического каркаса.

 

~ ~ ~

 

так что если есть кто-то нет основы

(умирания)

 

~ ~ ~

 

            С чего бы им отклонять это, потому что это не то же самое?

 

            Это существует, потому что это не то же самое

 

~ ~ ~

 

            бег босиком, снег падает, после мужчины, одетого в чёрное в чёрном небе – шея вырвалась

 

             в их (других) существовании – чья-то шея вырвалась

             цветение расцвело. в срок.

 

~ ~ ~

 

            «Противодействие» этому, ви́дением его появления – помещает индивидуума, делающего так, в свет отклонения (наблюдаемого другими, но так же всё больше в акте отклонения ви́дением (его) появления), которое может относиться к «зрителю» – как просто «личное», не теоретическое (которое, как пояснительное суждение, является в данный момент самим «основанием»)

 

            если нет доминирующей структуры, «Не существует персонажа-симулякра, в котором она могла бы находиться».

 

~ ~ ~

 

            экономическая нищета (не являясь особенной) их, кого-то, есть это существование это физическое тело, per se. во всех отношениях.

 

            которое – не внутреннее.

 

~ ~ ~

 

            из-за талии – так что повёрнутая выпуклость, что есть сама (грудь) – только –

потом – не имеет никакого существования – повёрнута (куда бы кто-то ни поворачивался)

           как концепция – у талии бутонов магнолии, что действительно существуют днём

           сшивая черные шелковые ирисы – не когда кто-то повернулся в талии

           сшивая их, они буквально не имеют формы, за исключением той, что существует – из-за чей-то руки (существующей, в воздухе)

           ирисы существовали только в чёрном, перед рассветом, фактически

           мужчина не хочет, чтобы я стала снова спокойной – уходит в океан, не взвесившись до борьбы – когда-либо

 

           формирование того сузившегося в отсутствие формы в ком-то – чёрной чувственной губы – снаружи – чувственных губ, которые (не) на чёрном рассвете, или перед ним, когда черно.

           Там не было намерения – завершённого – их существованием.

 

           не взвешенный до борьбы, которая – чёрная, взвешенная, воздух – не губы, не имеющие веса – не следующее

           если кто-то не спорит... поэтому ли внутреннее не спорит...?

 

~ ~ ~

 

            (на чёрном рассвете, фактически) – океан чёрных ирисов, висящий в темноте, где кто-то сидит – поэтому сшивал их; встал, в 3 ночи, в тишине, сшивая – сшивай шёлковые чёрные ирисы, что есть те, складки

 

            у нас нет слов. шёлковые чёрные ирисы (формирование, позже, но потом

–  снаружи) моей груди/ грудной клетки, взлетевшей от чьих-то бёдер – это не

концепция шёлковых чёрных ирисов (хотя была ей, при взлёте), сама

            которая сформировалась первой. Я бы не хотела этого в письменной форме.

отказаться от жизни

 

~ ~ ~

 

                        если нам придется это сделать, это невозможно.

                        выдержать существование. эти функции как шутка.

                        в разгаре юности кто-то думал (как возражение) об умирании из-за смерти каркаса как законе.

 

~ ~ ~ 

 

                        нет времени для себя – наступает рассвет – его край

 

                        у него нет края

 

                        воздействие, так что ум приходит к социальной единице

 

                        это сделано не людьми, нет времени для себя (это сделано только людьми) – ночь, рассвет, там

                         у сконструированного единичного существования нет времени для себя – существование, стоящее совершенно отдельно

                         («стояние» как «хождение»)

 

~ ~ ~

 

                         цветущие деревья парят в небе – наполненное светящееся небо океана (небо, которое океан) группа, не имеющая для себя времени, обнаруживает, что кто-то парил в небе

 

                         лишённый сна

                         воздействие, благодаря чему ум становится социальной единицей – только

                         цветущие деревья, у которых нет ничего, кроме плавания по небу

 

~ ~ ~

 

                         мы не можем ни говорить, концентрируясь на построенной единице – ни спать больше, и это «вызывает» (?) настоящую гармонию, серию, или здесь немного погодя, не основанное на сходствах людей

 

                         ночь – это изнурённость льётся

                         светящаяся ночь на бегу к восходу

 

                         это рассвет – когда бег к восходу, позже

                         восход – это парящие люди

 

~ ~ ~

 

их существование. их пребыванием в существовании (ранее).

 

                         пара на трупе (потом)

 

                         весной.

                         война очень давит на общество.

 

~ ~ ~

 

        идея, что возможно вписать это позже как «хронологическое позже» – в чёрной грудной клетке, оторванной от дыхания – сшивание ирисов, потом

 

        не во время их сшивания, но в шёлковой грудной клетке, оторванной потом

(ирис) – как физическое тело – потом – случается только

 

~ ~ ~

 

            Мелкие работы не ломают ночь (и) без прикосновения к ней – внутри, мы не видим рассвета, где создание звуков – (говорение звуков как социальной единицы – это создание парящего восхода) – быть пробуждённым (только)

            это не отличается от рассвета происходящего, увиденного после (после он происходит – поэтому он – прошлое)

            нет времени для себя – это происходящий рассвет – его край

 

у него нет края

 

~ ~ ~

 

                          (птицы не на земле или неотражающей воде)

 

                           полёт не на земле или озере света – только

 

                           жить как они – это изнурение на мелких работах – что случались

 

~ ~ ~

 

            тело такое уставшее, что не создаёт изображений города – эта река, текущая через него

            «стояние» – «хождение»

            тело выровнено, чтобы быть кем-то, восприятие удерживает его вместе (то есть

парит в небе), отделяясь от города

            создание изображений – мест в уме – приходит из города, просто создавая те места после – не что-то

 

            это кто-то умирает молодым, поэтому есть только жизнь для кого-то как физическое тело

 

~ ~ ~

 

           мелкие работы делают восход парящим – из-за людей – не имеющих времени для себя 

 

           город с рекой, разделяющей его, мосты, пересекающие её – это вне формы (не представленной) формой группы отдельных людей, парящих на восходе отрешённых пока в городе – он парит в наполненном ярком небе

 

~ ~ ~

 

           кто-то лишённый сна

           упал на коврик, мечтая быть в брызгах тайфуна, поднимаясь по холму в школу, не желая вернуться во времена учёбы, так молод, когда не возвращается, в редкие моменты сна – потом с трудом поднимаясь

          (просыпается)

 

          в редкие моменты сна, как-то, видя во сне усилие подняться от сна, который кто-то прикрепил к наваждениям, чья-то сестра описывает наваждения, что у неё были – как кто-то – обычно под «наркотиками» погруженный то есть во сне

 

          рушится ли ум в небо? – вечер (огромный) над городом с рекой, бегущей через него (реку нельзя увидеть) – позже

 

          человек – фактически «пахнущий» скуренными сигаретами, другие говорят, не упоминая это, уснул тут же рядом, что известно тогда, и кто-то другой подтвердил (она, извиняясь перед ним, разоблаченным в курении)

кто-то не знал, был ли сон реальным, или это был сон – позже – обнаружение

 

           позже вспоминается сон, о мужчине, начинающем читать «историю», которая, он говорит, написана мной (что не так, предполагая высмеивание меня, как будто это сложная социальная структура?), раскрывая затем «как будто» о другом известном мужчине, который, вне сна, изменил и бросил жену – когда, как читает мужчина, известна женщина из того же «социального, которое есть физическая внешность», как эта жена, кто вырывается от наблюдателей, разворачиваясь как пыльный тёмный мускул, одно ответвление которого имеет пенис, толстые ответвления парят открытые с двумя головами, так что это видно в её насильственном «перебивании» того, что читающий мужчина и «дублёрша» жены совершают вместе как публичное признание жестокости, будучи благожелательны к страданию его жены – это социальная единица

           в обстановке, где обнаружение чьего-то страдания не излечивает как социальное

           люди ненавидят не всех

 

~ ~ ~

 

           сон – также скорее чтобы сжимать, чем высвобождать

           здесь нет высвобождения

 

           рушится ли (во сне или наяву) ум в небо (внутри) – здесь нет внутри

 

~ ~ ~

 

           не бороться – это невыполнение мелких работ

           кто-то был сметён в изнеможении – волна – это физическое тело

           («измененное» изнеможением) – не ими – людьми

 

~ ~ ~

 

           спина, держащая грудную клетку, – повреждена

           океан ирисов «был» просто тем, океаном ирисов

 

           если это «было» его концепцией, уже оторванной от грудной клетки

           которая – свободна

 

           (я «говорю» на самом деле)

 

~ ~ ~

 

           здесь нет работы – отношение к кому-то или к коричневой ночи – как будто «это – дикое»

 

           тёмная коричневая ночь го́рода, в котором – запутанные кластеры зависят от такси, что не возьмут кого-то – на огромных пространствах, расположенных там на чёрном рынке, нет ни товаров или места, ни отдыха

 

           так что изнеможение в мелких работах, обратная сторона чего – выравнивание

           не внутреннее – город на тёмно-коричневом

 

~ ~ ~

 

            быть в «традиции» – это не быть трупом

            (здесь), Киото с рекой, текущей через него

 

             наблюдение – (в) настоящее – коричневая ночь, которая рассвет (у него нет края) – бег к восходу людей (они – восход –

            которые бегут потом наблюдая позже)

 

~ ~ ~

 

             – с рождения – сопротивляется внутренне? не

 

             уплывая в сильном наводнении (волне) –

 

~ ~ ~

 

            их вхождение в дома – убивающее

            факт –

            факт – деликатный – даже в существовании

 

~ ~ ~

 

            кто-то понимает что «это – дикая» Москва социальная единица приходящая как линия распада как точное наблюдение

            маленький человек (нет попытки, что была возбуждающей – есть – где она существует)

 

~ ~ ~

 

если природа этого – борющаяся стена птиц пролетающих это (не) самостоятельно. если мы не собираемся делать это с людьми нет никакого существования.

 

меня успокаивает стена птиц. кто-то (фактически) борется и не со своим/ их существованием – это факт. это – слабое облегчение.

 

~ ~ ~

 

             парящая рёберная клетка на босых ногах – в обильном снегопаде – внутренняя (прежняя – или молодая – когда нет)

 

 «социальное» – существование – может потом быть в двух странах, где кто-то есть

 

              борьба не должна переделывать себя – будто это – та же минутная форма (как таковая) – должна делать это самостоятельно

              во время борьбы, но не во время отдыха в снегу

 

~ ~ ~

 

раздор и насилие случаются как события согласованные (рядом с кем-то)

где-то внутреннее – это внешний мир (это на самом деле)

– не внутреннее изображено – без успокоения в любом случае

и не уродуй то, что является местом, как необъяснимое – не изменённое (чьим-то) изнеможением или в нём

так что это перед борьбой – когда-либо – в настоящем –

 

~ ~ ~

 

создавать безграничное пространство, в чувстве ограничения в нем – так: каждый видит его

события случаются рядом с кем-то – спокойные, насколько они могут

и никого не уродуют

 

~ ~ ~

 

запутывая маленького человека самого по себе (этот – молодой) (был) чтобы подорвать опору на того кто выдерживает. кто-то. делающий маленькое шутит.

даже не думай запутывать – маленького человека

 

~ ~ ~

 

            там нет усилия мелких работ: уплывая, пока находишься здесь – не изнеможение – даже восстание

 

            волна противилась (само физическое тело) плаванию, кто-то плывёт у тяжёлой стены (прочь)

            (они поддерживают своё существование, не выносят существование), в этом – когда кто-то создаёт – их – пребывание только.

 

~ ~ ~

 

            чувственный вес сам отдыхает – (из чьего-то сопротивления появляется волна, против кого-то)

 

            кто из них – внутри

 

~ ~ ~

 

            это только – (тело) – просто плывущее небо

 

            если небо и это сжато, чья-то жизнь изменилась в изнеможении

 

~ ~ ~

 

             мог ли кто-то измениться без

 

             физического изнеможения

 

             ег(эт)о формы(а)

 

~ ~ ~

 

         но внутреннее – не там – усилие – единственное (как чувственная волна не

приходит от себя).

 

         усилие – чувственное.

         люди не реагируют, всегда. оно – не чьё-то. 

 

~ ~ ~

 

             каждый видел, что «это – дикое» приходит

 

огромная коричневая ночь – таксис в разделении – отделяет их

 

             это не было создано изнеможением тогда, это было им (?)

 

~ ~ ~

 

             там – и –

             мелкие работы – изматывание –

             так как они искусны – в существовании даже

 

~ ~ ~

 

                       люди не слушают

 

                       пара

 

                      (труп на паре) 

                      (к одному)

 

*

 

              Раздор на горизонтальной плоскости

                       но он не хочет слушать

 

                       но не слушающий это.

 

 

              непреклонное социальное существо

              – внутреннее

 

              восстановление его разделения

              не восстанавливай его разделение, чтобы слушать

 

*

 

              Раздор на горизонтальной плоскости

              чтобы не быть внутренним слушанием – когда наблюдатель просто восстанавливает (слушание)

              (как внутреннее)

 

~ ~ ~

 

              они едва видят, как зависимы при ходьбе, что пуста –

 

 «группа», не связанная, – зависимая в настоящем (ради этого не связанная, чтобы быть в настоящем) –

 

              «просто факт того, что он не умер» тогда (Целан), когда

 

              не нужно ничего уничтожать

 

              но они тащатся по тарелке воды, как: в настоящем

 

~ ~ ~

 

             туманная коричневая ночь только некоторые кластеры борются за такси

             но распад социальной единицы – это не пространство

 

             отправление в ночи там (найти такси – необходимо) оказывается угасанием – как это – линия (это что-то) распада

 

~ ~ ~

 

            работа не связана с тем, чтобы не умереть с голоду (там) – так это ночь для кого-то, таксис и кто-то наталкивающийся на огромную линию разделения приходящую

 

что линия города приходит

 

~ ~ ~

 

            край коричневой ночи разделяет их, поэтому – быть влюблённым – быть зависимым, как прокладывание пути по тарелке воды, которое происходит, или это не быть влюблённым

 

            наблюдение линии распада – где город был диким – каждый видел это

 

~ ~ ~

 

            скелетное (визуальное) гравирование событий (как «истекших кровью на») – как из чёрных ирисов на черноту (в воздухе) – это ни настоящее, ни прошлое. или движение.

            так что даже возбуждение не является отношением. – ни чья-то любовь, хотя она это создает.

 

            не быть прошлым. чернотой.

 

~ ~ ~

 

            сталкиваясь с линией распада – зависимой от таксиса – каждой – что не примет кого-то – линия, зависимая в коричневой ночи

 

            не так ли – не в физическом теле – вне: как в коричневой ночи как внутреннем, там нет внутреннего.

 

~ ~ ~

 

            чтобы видеть там, что у тебя было, хронологически, или же как кто-то переходил это – сейчас это «переходит» это.

 

~ ~ ~

 

            вынеси существование. здесь нет забывания.

            изнеможение – зависимое в малых работах

 

            иллюзия, что кто-то на линии разделения, из социальной единицы, видит кого-то – который есть социальная единица

 

            если нет забывания, приведённого к этому

 

~ ~ ~

 

            маленький человек, только,

            должен быть приведён в коричневую ночь

 

             линия распада, социальной единицы, зависимой там

 

~ ~ ~

 

             нет раскаяния в ком-то – что вызывает его.

             хотя смысл исходит из них. смысл струится из них.

             который есть что кто-то есть – там. шутя.

 

~ ~ ~

 

             'маленький человек' в ночи – только

 

             выходящий из машины в черноту в пустыне

 

             не восстанавливая слушание, поэтому оно – внутреннее

 

             чтобы видеть звёздное небо

 

~ ~ ~

 

            увидела во сне оскорбление от кого-то, такое яростное, что я тряслась днём

 

            – это зависимое днём?

            – увидела во сне опять того же человека, оскорбляющего меня невнятно при пробуждении, но всё ещё там.

 

           размещение чёрной ночи внутри кого-то как деталь перед этим, ночь.

           борьба – это даже переступание – отдых по сути.

 

~ ~ ~

 

            поиск такси коричневой ночью – это не займет много времени – чтобы смягчиться в отношении раскаяния в людях, причинивших кому-то боль

 

            чтобы не быть внутренним, коричневой ночью.

 

~ ~ ~

 

            непреклонное социальное существо – само.

 

            никогда не будет (никогда не было) в тёмной ночи или на рассвете

            во время бега к восходу

 

~ ~ ~

 

            раскаяние от других, причинивших кому-то боль – в физическом теле. оно происходит – только – коричневой ночью.

 

            внутреннее – восстанавливается даже. физическое тело. истощение мест

 

~ ~ ~

 

            люди любят аристократов – форма истощается

 

            кто–то «должен» существовать там. у физического тела нет коричневой ночи.

 

~ ~ ~

 

            хотя не в этом насилии – пока пребывая в коричневой ночи сигнализируя таксис, где социальная единица – распад, край чёрного лепестка ириса (который сшит) –

 

            бок о бок – в чьей-то юности и в юности других, так, чтобы кто-то боялся, когда вынужден жить, и боялся, что кто-то не сделал бы так –

            это сейчас не существует – рушится ли ум в небо?

 

~ ~ ~

 

            дождь сквозь огромную красную листву моря – вверху и внизу – морское дно

 

             (и) небо – (холодная ночь) – хотя листва моря – днём, дождь – дыхание лежащего рядом человека усиливается от (и: оно находясь в) ночи, (сама ночь: не из «холодной ночи»)? – ночь «не» может «быть» усиленной «от» слабого мужского дыхания (что около него)

 

              когда: дождь в нём (днём, который безбрежная красная листва моря)

 

              не из-за чьего-то расположенного горизонтально дыхания. дождь, простираясь разливом, листы – один «за» другим (не как усиливающийся дождь – только) 

 

              дыхание – бег вместе на восходе. его горизонтальное лежание – «ночью».

 

~ ~ ~

 

              – борьба становится чувственной позже – (в этом) – (ничего после) – (чувственное наслаждение – после ) (как есть ничто)

 

~ ~ ~

 

            открытая (кровоточащая) шея фактически на вертикально движущихся облаках на обширном печальном горизонте 

            «хождение» или «сидение» 

 

~ ~ ~

 

           это у того же печального горизонта

 

           но достаточно выспавшись, где сон – круговращение или круг, так что чёрная ночь в нём (даже не появляется – в нём) – кто-то мог всё ещё свободно различать внешнее?

            Оно – не что-то – бесформенное?

 

~ ~ ~

 

            ночью – просыпаясь, на её краю – видя образ – рушится ли ум в небо

 

            есть проницательный взгляд на кого-то, но не может быть применен – нет

поэтому формы, как и чёрная ночь во сне – или в наблюдении

            проницательный взгляд и подобная бесполезность – не связана ли с влюблённостью – не влюблённость – зависима непрерывно в своём истоке?

 

            проницательный взгляд может быть во сне или вовне – должен быть брошен будто горизонт

 

~ ~ ~

 

            это – не быть «в коричневую ночь», или «проницательный взгляд», или

не может быть формой

 

            или желание нравиться, которое вливается в события и это – люди не могут быть в группах

 

~ ~ ~

 

            не могут быть формой, которая была бы как: желание нравиться

 

            есть лишь люди

            как: в коричневую ночь

12.05.2023