Барбара Гест. Из книги «Московские особняки». Часть III (перевод с английского Александра Уланова)

Часть I
Часть II


РОЗЫ

         у живописи нет воздуха...

         – Гертруда Стайн

 

То, что в картине не должно быть воздуха,

удивляет меня.

Казалось бы, это лишь картина

определенного рода, портрет на бумаге

или приклеенный, где-то негибкость

в противоположность настойчивости

другого жанра. Возможно, было бы

очень непривычно обходиться без

этого воздуха или находить кислород

на линии ландшафта

как лодка, которая предмет,

или ботинок, который не плавает

и стоит неподвижно.

 

                                     Тем не менее

некоторым болезням требуется

воздух, и много. И есть нервные

люди, которые не могут производить

достаточно воздуха и вынуждены

искать его, когда у них нет растений,

на картинках. Существует таинственное

путешествие, которое человек совершает за пределами

куба, и оно происходит

в воздухе.

 

                   Вот почему вырабатывается

отношение к розам, сорванным

на утреннем воздухе, даже к розам,

на которые не светит солнце.

Розы Хуана Гриса, от которых

мы узнаем о самоотверженности роз,

вечно живущих без воздуха,

так сказать, с опущенной крышкой,

аромат 1912 года сеется

в левый угол, где мы читаем

«La Merveille» [1] и убегаем.

 

 

ОГНИ МОИХ ГЛАЗ

 

Огни моих глаз

 

                   только мои

 

они их выключат

 

                    пока мы спим на берегу

 

и частые нарциссы

 

                     плачут

 

Огни моих глаз

 

не бойся меня

 

что мы видели

 

реки и дороги

 

                     руины

 

слепок скульптуры зимой

 

они вернут тебе голос

 

и я буду продолжать петь «прощай».

 

 

ПАССАЖ

         Джону Колтрейну [2]

 

         Слова

         в конце концов

просто слоги

и ты ставишь их

         на свои места

         отмечаешь

         звуки

художник использует кисть

         так чтобы место

где предмет

         зонтик

         нож

который мы смогли найти

         в его самом замысловатом

         укрытии

было прорезано цветом

         под названием «существование»

         или даже «это».

 

Выражение

 

На мгновение как раз

         когда слоги

         выплывают из их паутины

 

Мы только

         начинали слышать

как журавль поднялся в

         тонкий прекрасный воздух

который немного побаливал (или тихо потрескивал)

 

         снабженный золотом край

         быстрого Меркурия  

         бегунка весов

 

Envoi [3]

 

         C’est juste [4]

         расцветки твоих зонтиков

 

плотные как телефонный

         голос

         гудящий на линии

         Многоголосый

 

У птиц с красным оперением

         не такие естественные

         сложные крылья

                          Французские!

Сладкие трудные проходы

                                      у тебя в горле

там как раз там

                                      где гусеница на грани

                                      бабочки

Полночь

                                      на хромированном чердаке

 

 

ГОГЕНЦОЛЛЕРН [5]

 

Нет асфоделей

         В Саду у моря

                           но

 

есть Полина:

         «Для вас есть розмарин и рута; они сохраняют

         аромат всю зиму».

Там луна

         «сияет сквозь деревья»

Высокомерие; дикость; одиночество        луна

наполовину заострилась     днем позже

         как асфодели впервые появившиеся

в то же время или на день позже, чем

         нарциссовая луна

                   «кажущаяся» из «Зимней сказки»

 

Гогенцоллерн расцвел у меня

сегодня на Викапог-роуд

княжеское знамя высоко на мачте

над дюнами

картофельная пыль оседала

на вывеске усадьбы

 

                  Гогенцоллерн

 

бывшая хижина фермера-арендатора

за пределами резиденции Генри Форда

 

                  Гогенцоллерн

 

Что за ликование! Что за мерзкая радость!

 

 

ОТСТАВШИЕ

 

Если поднимешь руки

к белой двери

         «чтоб не упасть»

 

Или если осень или климат

или карандаш с его мастерством

         «почти германским»

 

соревнование в котором белая воля

         съеживается

в зависимости от погоды... под луной

 

         они собирают

переносной номер

         мост своими фигурами

цветущие двенадцать

         ступающие по льду

 

эти чуланы с голубями. тоже фигуративные.

и идут домой. на ковры.

 

 

ОДА «ОЛИВЕТТИ» [6]

 

Как трудно          вспомнить что ты

не Здание из Многоцветного Известняка

получившее от администраторов

в этот день витки и соты

 

Я должна проследить твои шаги

здесь на клавиатуре

я должна направить тебя в космос

 

                  Доказательством твоей истории

                  станет этот маршрут

                  я поражаю

                  эту ноту сирены

                  я наношу удар

 

по ленте твоей археологии

 

Первый крик благоговения

эта слеза смешанная с цементом и стеклом

 

Твой лоб

поднялся над минералами

 

Как сейчас, я цитирую

                  «Предзнаменования крутой романтики

                  высокогорной смеси папоротника и скал»

 

Ритуалы были соблюдены

 

Исчезни         Исчезни         Здание

 

За исключением этого места в моем календаре

 

последний переливающийся кусочек

 

 

НА КРАЮ ТРОПИНКИ

 

Что меня вдохновляет?

                  Пикассо!

Вот он справа на фотографии

Где мы находимся?

                  В Мужене, Каннах

притоки государств и рек. Да!

 

Вот я в Пентхаусе А по девяносто четвертой улице

                  и думаю о Пикассо.

Я ненавижу этот карандаш. Хотела бы, чтобы у меня был «цветной мелок»

или кактус, или моя жизнь были поглощена

виллами по имени Жаклин.

                  Летним вечером

в 1950-е я была на спектакле

что-то вроде «люди и животные

в местах их обитания на Монпарнасе»

                  Пикассо.

Собаку играли Фрэнк и Джон

Я еще не была знакома с ними

но жила на соседней улице

Пикассо!

Сами посмотрите на меня в профиль

когда я очнусь от сна о керамике

гремящей, как подсвечники на фабрике

Аполлинера и Элюара столетие

смотрит на меня с полок О'Хары и Эшбери

с тех странных столов где мы замешивали наш цемент

 

 

ГРАВИЙ

 

«Гравий звучит как снег, когда

по нему едет машина, и хрустит, как снег,

но в нем есть палка для прыжков,

если бы зимой здесь были трамплины».

 

                        Хотя гравий

это мрачно. Скрежет. Шероховатость,

даже не кашель как яшма с прожилками

   или небрежная кукурузная мука, или изящная

   поверхность порфира, или лоб цвета слоновой кости

         с кружевными завитушками; чем-то похожий

         на португальский.

 

                                          Конечно, не каменный пол

или неясный привкус мха.

 

Гравий – это привычка, которая постоянно повторяется

и мне не нравится мое отношение к гравию

         словно у местных жителей зимой или в начале

         лета, пока оранжевый свет не начал

         затмевать меня и других; тогда наши руки не

         будут махать насколько, как гравий

Когда мы упадем, у нас не будет кожи на коленях,

мы будем кувыркаться в траве от влажности оков;

дороги, безмятежные в лунном свете, пройдут мимо кустов

и порогов, слегка посмеиваясь

над тем, что раньше причиняло боль.

 

                                       Он писал 

что ждал эту оранжевость, более

сильную, чем серый эгоизм дождя;

«под зонтиком приходского дома нет убежища

они посылают эмиссаров от владельцев гравийных

ферм

                                   корзины Арт Брют

что такое Арт Брют

                                   но гравий?

 

                                   Гравий разбивает стекло

моего уха», – добавил он. Любовник бросает гравий

в ее окно. Она бежит встретить его

под окном, раненным гравием

Она также будет подчиняться его цели

 

                                   Нет утешения

в гравии.

 

 

НА ВЕЛОСИПЕДЕ

 

Этот ребенок

Не хочет идти домой ужинать

Думает:

Я бы предпочел увидеть гоблина в штанах

                  Море на вертикали

                  Ограда горизонтальна

Над оградой в вертикально вытянутой

                                           позиции

                   висит гоблин

 

 

 

Море торопливо бежит мимо

                                                   дорога хрустит вдоль

Все имеет математическую пропорциональность 

                                                   в пространстве

          Точное и относительное

                                                   физическое

           за исключением

Трапезодиакальный пепсикотический

                                                   сфериод

Счастливых Времен

 

 

СДВИГАЯ ИРИС

 

Рушится, так что не то, чего я ожидала

в ви́дении было больше высоты и побегов,

более широкий шов, определенно более подвижный, пронизанный

зеленым, совершенно выдающийся, не

эта дверная створка, или каминная полка, или ручка, или перемычка,

или лестничный пролет, конечно, не бордюр, это была улица,

а не крышка бутылки, объем, а не конверт или клейстер,

Лестница соскальзывает с крыши

туда, где приземляется, в некотором роде маскируясь,

на бок, пауза в ненадежности дня

плохо, но регулярно

вписывается в дикий снег.

 

Арахис.Щепотка арахиса.

В следующий раз

когда «крабовое мясо» попадется тебе на глаза

Если ты продолжишь падать с той лестницы

этого не будет

 

А что с драже

которые ты приготовишь

в этот зимний день из грецких орехов

 

                                   Сдвинь ирис! 

 

Я не могу...    огромная

Тля-Сонет питается моим пальцем ноги

 

 

ЗЕЛЕНЫЕ РЕВОЛЮЦИИ

 

Быть пьяной наверху и слушать

голоса внизу. Шум моря

казался спокойным

                  после голосов

и работы механизмов

                  Тибет с Монако

добавлены для соразмерности

 

                           Отдаленная зелень

появляется на стенах, когда человек устает

темная зелень на заднем плане, затем светлая,

приближается к нам. Когда появляется пейзаж

со свежей корзинкой, приближающийся к машине,

затем отпускающий, уходящий прочь, говорящий нам

что-то тайное, даже не шепчущий,

а указывающий, будто вон там может быть кукурузный початок,

отборный и спелый, но пренебрегаемый.

 

                           Машины уезжают. Голоса

удаляются. На обед. В полдень.

Это сурово со стариной Донном на его колокольне.

Я наверху, «смотрю на картину»

как бостонец во Флоренции, «рассматривающий картину».

Теперь это зеленое. Теперь нет.

 

 

СТИХ

 

Тревожно быть рядом с человеком

Столь негативным

Прошлой ночью мне приснилось

«Красавица Миссисипи» перевернулась

 

Я обещаю исправиться.

Смотри, у меня здесь сеть

Полная форели.

 

Нет ничего лучше речной форели.

 

 

ВЕЧЕР

 

Посмотри почему все происходит именно так

и что происходит после этого и

когда и каждое

Я позову тебя должным образом

поскольку час проходит тихо

так что он замедляется

ни того ни другого не требуется

и я тихо иду в любом случае

листья склоняются к тому что

                  их путь не всегда

искренен и мягко произнесен как

                  аксиома это север

навстречу твоему югу победоносный

как перчатки спокойствия

                 белый передник рассвет кланяющийся

на кухне                    ах чистота

рядом с угольным ящиком

                           мы никогда не говорили что это так

 

 

СТАРЫЙ ШЕЛКОВЫЙ ПУТЬ

 

Когда красота что устроена – хор – стол

 

                         издевается и манит

 

            спокойные продукты

задачи, даже осенние; не очень сильные

поднимают руку –

                         когда глагол, разделяющий сам себя 

Нажимает

                                   Старый шелковый путь

опускает ногу;

нам нравится слышать этот звук грейпфрута

когда молоды и застенчивы

 

                                               Тан [7]

                                         Тан сеется

                                   Тан

 

 

СЕЙЧАС

 

                            Сейчас Осень

 

         Листопад. Красная одежда с

         желтыми листьями – выбрана. И

         Изысканный лиловый цвет

         Жженый оранжевый для дивана. Чтобы отозваться

         На перемену. Где спелый рассвет

         Спешит – там красный.

 

                            Dieu soit en cette maison [8]

 

Это здание поднимется прежде чем стихотворение будет закончено;

осени больше не будет. Определение – это все что

будет существовать. Что спланировано как железная балка

в настоящем нам увидеть не разрешат. Осень!

ты мчишься на этом грузовом судне ты

священнослужитель и в безопасности примеряешь меховую шапку захваченную

зимой, и ее ритм обрушивается на тебя как снег.

 

Позволь мне умолять чтобы твоя смуглость осталась, твои плечи

из листьев и твой острый язычок, что сочиняет так много

песен о тебе и твоем меланхоличном характере

поющем эти песни, перебирая мертвые виноградные лозы.

 

                            Dieu soit en cette maison

 

Осенью петь о себе как Гийом

со своей загадкой едущий на юг где

эти здания возводились в преддверии холодных лет

но его песня была первой!

 

                                              Не достраиваются ли здания

до того как работы искусства обрываются если

в области срединного места

местонахождение начинает царствовать

 

                                              У нас есть право

         на Осень. Как ступени

         ведущие вверх. Также

         шкафы, ванная

         комната на втором этаже, бытовая

         прочность, что защищает нас

         входящих в осенние

         меньшие тени.

 

                                              Dieu soit en cette maison

 

(Уход Осени)

 

         Ecce Ecce [9] воздух! самолет карабкается в нём

мигает, трясется, теперь это естественно, ледяной воздух и непосредственность

но мы привыкли меняться         устраивая войну           заканчивая ее

ложась спать в шали              просыпаясь в снегу

 

Погода на твоих веках            говорит что сейчас Весна

Я имею в виду Лето           течение – конечно заимствованный воздух

когда я дышу             твоим горячим воздухом!        Еще

 

критично что несмотря на наше поведение сейчас зима

 

Странность быстро настигает

 

                                                     Dieu soit en cette maison

[1] Чудо – фр. Здесь и далее примечания переводчика;

[2] Американский джазовый саксофонист и композитор (1926-1967);

[3] Посылка – фр.;

[4] Это просто – фр.;

[5] Фамилия королевской династии Пруссии, затем императоров Германии;

[6] Известная итальянская марка пишущих машинок;

[7] Возможно, отзвук средневековой китайской династии Тан?

[8] Да пребудет Бог в этом доме – фр.;

[9] Вот Вот – лат.

10.09.2023